到站!田園城市
Machine, Urban and Suburb
陳奕中
對於自然的一種無限逼近
設計說明
這片河谷中,居民將能夠在「可及的自然」中互動與生活,使這片谷地充滿社區活力,並重新塑造居民的凝聚力。
基地
中興新村
上個世紀中,中興新村由人口稀少的農耕聚落轉變成乘載整個省政府人口的城市綜合體,以田園城市理論的規劃所主宰,影響全體居民的生活型態。1957年省政府遷移至中興新村省政府作為當時人民精神中心與行政核心,居民組成也是服務於機關內的公務人員,形成集中型的城市體。在1999年精省,導致這個城市載體不再具有共同性目標,原先田園城市規劃所衍生的問題因此揭露,居民於此處不再具有優勢或目的,人民開始離開這座田園城市。
這座田園城市將轉變成為城市的補充體,而非立志成為自成一格的城市綜合體。鄰近台中的地理位置,以及適宜的居住環境,都顯示中興新村具有潛力成為台中的補充。中興新村所需要的是一個大眾運輸系統和營造田園式生活空間,交通系統將作為人們從適宜的居住環境通勤到城市之中的工具,讓人們往來於城市與鄉村之間,並且使自然成為城市人更可及的元素。
Site
Zhongxing New Village
In the last century, Zhongxing New Village has transformed from a sparsely populated farming settlement into an urban complex that carries the entire provincial government population. It is dominated by planning based on the garden city theory and affects the lifestyle of all residents. In 1957, the provincial government moved to Zhongxing Xincun. The provincial government served as the people’s spiritual center and administrative core at that time. The residents were also composed of civil servants serving in the agency, forming a centralized urban body. After the provincial reform in 1999, this urban carrier no longer had a common goal. The problems arising from the original garden city planning were exposed. Residents no longer had advantages or purposes here, and people began to leave this garden city.
This garden city will transform into a complement to the city rather than aspire to be a self-contained urban complex. The geographical location close to Taichung and the suitable living environment show that Zhongxing New Village has the potential to complement Taichung. What Zhongxing New Village needs is a mass transportation system and the creation of pastoral living space. The transportation system will serve as a tool for people to commute from a suitable living environment to the city, allowing people to travel between the city and the countryside, and making nature a city. Elements that are more accessible to people.