山之形

Form of Mountain

蘇 洛

抽象之山的物質詮釋

設計說明

山原本只是無端的自然,人類於山體上產生物質的建築行為之後,抽象的山才被賦予形象,人才能得知山的樣貌。

基地

高雄市大崗山

大崗山在歷史上「山」的角色在不斷改變,我將大崗山上的開發行為分為宗教,軍事和水泥,分別代表山的精神性、監視性和資源性,而這三類開發皆於山上山下出現,此建築行為我將它稱為分身。

在當代,水泥礦區被重新覆土成為生態公園,後山悄悄的計畫起大規模的渡假村,相對於大崗山先前為了滿足特定族群的開發,現在山體正在以遊憩的姿態面對即將到來的大眾。現狀的山體在宗教、軍事、水泥等特定需求重疊之後,人在地面層無法經由單純的移動體認山真正的樣貌。

我使用分身的邏輯,在過去的水泥倉庫和未來的渡假村之間植入纜車,相對於在山體上的劇烈地景開發以一種相對輕巧的方式接觸山體,將人乘載至山上的高空,以身體經驗認知當代的「山」。

Site

Dagang Mountain, Kaohsiung City

Mountains were originally just nature. After humans produced architectural behaviors on mountains, mountains became cognizable after being given a form which people know what the mountain looks like.

Mt.Dagan role as a “mountain” in history is constantly changing. As a limestone protruding mountain, it is an existence that can be felt everywhere on the plains. I divided the development on Mt.Dagan types into religious, military and cement. All three types of development appeared on the mountain and at the foot of the mountain. I call this behavior a horcrux.

In history,human have adopted Mt.Dagan according to their needs: religion create a supernatural field; the military monitor the plains; the cement industry seizes its mineral materials.

In the modern era, the cement industry has stopped mining, and the original mining areas have been re-covered and turned into ecological parks. While people are returning to the mountains for recreation, large-scale villa are being planned in the back mountains. Compared with the previous development of Dagang Mountain to cater to specific ethnic groups, the mountain is now facing the coming public. However, after the current mountain has overlapping, a perceptual break has been formed on the mountain. People on the ground cannot understand the form of the mountain through simple movement.

I try to use the logic of horcrux to reshape the experience of moving on the mountain and explore the relationship between human and mountain.